lundi 19 janvier 2015

Ces petites choses que je ne vous ai pas raconté... #04



Mon adorable correspondante Noriko m'a beaucoup gâtée pour les fêtes. J'ai reçu un ENORME colis débordant de surprises !!!

My japanese penfriend Noriko sent me a very BIG parcel full of nice surprises !!! 


J'ai craqué (entre autres choses) pour le délicieux chocolat de Yokohama... si bon... Une question continue de me tarauder d'ailleurs : pourquoi des petites chaussures rouges ? Si quelqu'un connaît la réponse, je veux tout savoir !^^

I've tasted Yokohama chocolates... so yummy ! But I feel curious : does everybody know why these chocolates look like little red shoes ? I really want to know !^^


Ma petite collection "Fuchiko" s'est enrichie de trois nouvelles figurines, tandis que mon téléphone portable dispose de son propre mini-futon désormais (j'adore !^^).

I've also adopted three cute "Fuchiko" figurines, and an original futon to put my mobile phone in (I like it !^^).


J'ai aussi découvert l'art délicat du kirigami, le pop-up japonais, si fin qu'il ressemble presque à de la dentelle ! C'est beau non ? La figurine, au premier plan, est un mouton en forme de kagami moshi... l'association de deux symboles du Nouvel An 2015, puisque nous entrons dans l'année du mouton !

I've also discovered kirigami, the japanese pop-up art : don't you think that paper looks like lace on the photo ? Isn't it beautiful ? The figurine in the foreground is a sheep in the shape of kagami mochi, which means : the mashup of two symbols of the New Year 2015 ! 






Merci beaucoup Noriko ! Thank you very much !

Découvrez aussi...


Kawaii Home Museum #01 Ces petites choses que je ne vous ai pas raconté... #03 Hojicha et p'tits bonbons

Rendez-vous sur Hellocoton !

vendredi 16 janvier 2015

成人の日 - Seijin no Hi



Lundi dernier au Japon, tandis que les Français se remettaient tout doucement de leurs émotions, les Japonais fêtaient Seijin no Hi, le Jour de la Majorité. Ce jour est férié.  
Cette fête concerne les jeunes atteignant leur majorité entre le 1er avril de l'année précédente et le 31 mars de l'année en cours. Au Japon, on devient majeur à 20 ans : on est alors autorisé à voter et se marier. 
Seijin no Hi est une fête très attendue : à cette occasion, les jeunes adultes revêtent une tenue traditionnelle pour se rendre en mairie, où un discours est prononcé à leur attention. Ils reçoivent ensuite des cadeaux et font la fête.
Une véritable cérémonie de passage à l'âge adulte en somme. Plutôt sympa, non ?^^

Last Monday in Japan, while French people tried to recover from a peaceful state, Japanese people celebrated a national holiday called Seijin no Hi, "Coming of Age day". 
This event concerns all those who have reached the age of majority (20 years old) between April 2014 and March 2015. 
On this occasion, young people wear traditional clothes to go to the townhall to listen to a speech. Then they receive gifts and celebrate. A very nice and positive event, isn't it ?^^

Découvrez aussi...


Je m'entraîne... Oh oh oh ! Vive les vacances !

Rendez-vous sur Hellocoton !